Din egen röst men någon annans språk.
Spotify har börjat översätta podcasts, med hjälp av klonade röster och AI. Företaget säger att tekniken de använder kommer göra det möjligt att behålla programledarnas personliga och utmärkande drag i deras talspråk. Funktionen, som i nuläget är i en testfas, har tagits fram tillsammans med forskningsföretaget Open AI, som också ligger bakom chattverktyget Chat GPT.
Poddare – hur låter det om du kan erbjuda din podd till vilken lyssnare som helst i världen, på deras lokala språk men fortfarande med din egen röst? skriver Spotifys vd Daniel Ek på X.
Under de kommande veckorna kommer utvalda engelskspråkiga podcasts att översättas till spanska, franska och tyska – där "Armchair Expert” och ”Doac” är först ut. När funktionen blir tillgänglig för den breda massan, och därmed möjlig att använda för svenskspråkiga podcasts är oklart.