- Detta ämne har 38 svar, 10 deltagare, och uppdaterades senast för 12 år, 7 månader sedan av Per Nilsson.
-
FörfattareInlägg
-
23 mars, 2012 kl. 20:01 #140351Anton ADeltagare
@GregerA 39097 wrote:
Är det måhända Walllenberg som ligger bakom ”The Capital …” ?
… nån slags syftning på att Stockholm är finanshuvudstaden i Skandinavien.På flera ställen på nätet så anges det att capitol bara kan anges om amerikanska ”huvudstäder” … allt annat skall tydligen heta capital.
Capitol vs. capital – Usage – Grammarist
Usage of capital vs. capitol
Capital and Capitol – Definitions, Examples, Definitions – Capital versus Capitol – Commonly Confused WordsJag som alltid fått lära mig att ”Stockholm is the capitol of Sweden”.
:p
”Stockholm – The Capital of Scandinavia” är Stockholmsregionens gemensamma varumärke. Varumärket kan användas av alla som vill medverka till utvecklingen av Stockholm som etablerings- och besöksort.
Det finns många skäl till varför Stockholm är Skandinaviens naturliga huvudstad. Stockholm är den största staden i det största landet och ligger mitt i hjärtat av Skandinavien med kommunikationer i världsklass.Stockholm är också Skandinaviens ekonomiska centrum med den största bruttoregionalprodukten och flest multinationella företag. Här finns också ett av världens största ICT-kluster, ett av Europas största bioteknikkluster och norra Europas finansiella centrum. Dessutom är Stockholm Skandinaviens tongivande kulturstad med ett unikt utbud av gallerier och museer, en internationell matkultur och ett centrum för musikproduktion. ”
24 mars, 2012 kl. 08:51 #140366Per NilssonDeltagare@GregerA 39097 wrote:
Är det måhända Walllenberg som ligger bakom ”The Capital …” ?
… nån slags syftning på att Stockholm är finanshuvudstaden i Skandinavien.På flera ställen på nätet så anges det att capitol bara kan anges om amerikanska ”huvudstäder” … allt annat skall tydligen heta capital.
Capitol vs. capital – Usage – Grammarist
Usage of capital vs. capitol
Capital and Capitol – Definitions, Examples, Definitions – Capital versus Capitol – Commonly Confused WordsJag som alltid fått lära mig att ”Stockholm is the capitol of Sweden”.
Ja vem vet?
Den slogan är väldigt mångbottnad.
Eftersom vi just är influerade av amerikansk engelska till största delen så borde ju capitol vara det självklara valet i det här fallet.
24 mars, 2012 kl. 10:37 #140376RobDeltagareHur kan capitol vara ens det minsta rätt i det sammanhanget?
Första länken summerar det bra:
”Capitol has two narrow definitions (outside Ancient Rome): (1) a U.S. state legislature building, and (2) the U.S. Capitol building in Washington, ”Stockholm är varken eller vad jag vet.
24 mars, 2012 kl. 10:45 #140377Anton ADeltagare@Per Nilsson 39114 wrote:
Ja vem vet?
Den slogan är väldigt mångbottnad.
Eftersom vi just är influerade av amerikansk engelska till största delen så borde ju capitol vara det självklara valet i det här fallet.
”Skandinaviens huvudstad” – Så lyder ju sloganen om man skulle översätta den till svenska.
98% skulle översätta det till antingen ”Capital of Scandinavia” eller ”Capital city of Scandinavia”.24 mars, 2012 kl. 10:46 #140378Anton ADeltagare@Rob 39124 wrote:
Hur kan capitol vara ens det minsta rätt i det sammanhanget?
Första länken summerar det bra:
”Capitol has two narrow definitions (outside Ancient Rome): (1) a U.S. state legislature building, and (2) the U.S. Capitol building in Washington, ”Stockholm är varken eller vad jag vet.
Jag ha aldrig hört någon som sagt Capitol förut…
24 mars, 2012 kl. 10:56 #140382Per NilssonDeltagare@skinza.se 39126 wrote:
Jag ha aldrig hört någon som sagt Capitol förut…
Det är för att du är ung och oerfaren
Det är inte alls vanligt i ärlighetens namn. Men om man ska vara språkvårdare så får man ju se till helheten.
24 mars, 2012 kl. 11:43 #140387LiniverDeltagare@skinza.se 39126 wrote:
Jag ha aldrig hört någon som sagt Capitol förut…
Samma här. Jag har alltid översatt huvudstad till Capital.
Sent from my GT-I9000 using Tapatalk
24 mars, 2012 kl. 11:46 #140388Anton ADeltagare@Per Nilsson 39130 wrote:
Det är för att du är ung och oerfaren
Det är inte alls vanligt i ärlighetens namn. Men om man ska vara språkvårdare så får man ju se till helheten.
Förmodligen därför:p
24 mars, 2012 kl. 17:04 #140464Per NilssonDeltagare@skinza.se 39136 wrote:
Förmodligen därför:p
Ditt tips om de och dem var väldigt bra. Det tackar vi för.
24 mars, 2012 kl. 17:41 #140472JimmysDeltagare@skinza.se 39083 wrote:
Ett litet tips så att man kommer ihåg det där med de och dem.
Går det att sätta in ”jag” ska det vara de. Kan man sätta in ”mig” ska det vara dem.
T.ex.
De gör fel – Jag gör fel
De köpte en matta åt dem – Jag köpte en matta åt mig.Du kan även använda vi och oss. Passar vi = de och passar oss = dem. Men är man osäker ser det nästan alltid bättre ut med dom, än ett felaktigt dem.
-
FörfattareInlägg
- Du måste vara inloggad för att svara på detta ämne.