- Detta ämne har 38 svar, 10 deltagare, och uppdaterades senast för 12 år, 7 månader sedan av Per Nilsson.
-
FörfattareInlägg
-
23 mars, 2012 kl. 18:37 #140336Anton ADeltagare
@hansanders 39079 wrote:
Fullt riktigt ! Men om man läser Blockets annonser så verkar majoriteten av svenskarna tro annat.
En annan observation: på sista tiden har många börjat skriva dem istället för de.
”Dem gör fel” !Det är skrämmande att så pass stor del av svenskarna särskriver… Inte bara vardaglig folk, utan även inom arbetsliv, media och reklam…
Precis!
Ett litet tips så att man kommer ihåg det där med de och dem.
Går det att sätta in ”jag” ska det vara de. Kan man sätta in ”mig” ska det vara dem.
T.ex.
De gör fel – Jag gör fel
De köpte en matta åt dem – Jag köpte en matta åt mig.23 mars, 2012 kl. 18:45 #140338Per NilssonDeltagare@hansanders 39077 wrote:
Eller dålig engelska..
Läste idag att Stockholm kallar sig för ”The Capital of Scandinavia”. Menar man detta eller menar man The Capitol of Scandinavia” ?Ja, det brukar vare sig bli rätt på svenska eller engelska.
Om man som svensk ska behärska engelskan, eller något annat språk, så måste man vara duktig på svenska. Orkar man inte bry sig om de svenska skrivreglerna så blir man knappast vass på något annat språk heller.
Jag skulle själv använda capitol i detta syfte. Kollar man t.ex. på Google Translate så får man en drös olika översättningar på capital.
Men de kanske har någon lustig dubbelmening som vi vanliga inte förstår i sitt capital.
23 mars, 2012 kl. 18:47 #140339Anton ADeltagare@Per Nilsson 39085 wrote:
Ja, det brukar vare sig bli rätt på svenska eller engelska.
Om man som svensk ska behärska engelskan, eller något annat språk, så måste man vara duktig på svenska. Orkar man inte bry sig om de svenska skrivreglerna så blir man knappast vass på något annat språk heller.
Jag skulle själv använda capitol i detta syfte. Kollar man t.ex. på Google Translate så får man en drös olika översättningar på capital.
Men de kanske har någon lustig dubbelmening som vi vanliga inte förstår i sitt capital.
Vad är det ni inte förstår med Capital?
Jag tycker att sloganen är väldigt enkel att förstå23 mars, 2012 kl. 18:47 #140340Per NilssonDeltagare@skinza.se 39083 wrote:
Det är skrämmande att så pass stor del av svenskarna särskriver… Inte bara vardaglig folk, utan även inom arbetsliv, media och reklam…
Precis!
Ett litet tips så att man kommer ihåg det där med de och dem.
Går det att sätta in ”jag” ska det vara de. Kan man sätta in ”mig” ska det vara dem.
T.ex.
De gör fel – Jag gör fel
De köpte en matta åt dem – Jag köpte en matta åt mig.Jag har själv blivit lite kass på de och dem så jag kör dom för att vara säker.
Tack och lov så har mej och dej nästan försvunnit, fast detta var ”accepterat”. Talspråk i skriftspråk är inte snyggt.
Jaja, jag vet att ”dom” är talspråk. 😮
23 mars, 2012 kl. 18:49 #140341Per NilssonDeltagare@skinza.se 39086 wrote:
Vad är det ni inte förstår med Capital?
Jag tycker att sloganen är väldigt enkel att förståCapital kan betyda följande så vad är betydelsen?
substantiv
KAPITAL
HUVUDSTAD
FÖRMÖGENHET
FOND
KAPITÄL
VERSALadjektiv
KAPITAL-
HUVUDSAKLIG
BELAGD MED DÖDSSTRAFF
ÖDESDIGER
STOR
BUSSIG
VERSAL23 mars, 2012 kl. 18:50 #140342Anton ADeltagare@Per Nilsson 39087 wrote:
Jag har själv blivit lite kass på de och dem så jag kör dom för att vara säker.
Tack och lov så har mej och dej nästan försvunnit, fast detta var ”accepterat”. Talspråk i skriftspråk är inte snyggt.
Jaja, jag vet att ”dom” är talspråk. 😮
Personligen tycker jag att ”dom” blir lite ”oakademiskt” eller hur man nu ska beskriva det, så jag använder alltid de och dem
23 mars, 2012 kl. 18:51 #140343Anton ADeltagare@Per Nilsson 39088 wrote:
Capital kan betyda följande så vad är betydelsen?
substantiv
KAPITAL
HUVUDSTAD
FÖRMÖGENHET
FOND
KAPITÄL
VERSALadjektiv
KAPITAL-
HUVUDSAKLIG
BELAGD MED DÖDSSTRAFF
ÖDESDIGER
STOR
BUSSIG
VERSALCapital brukar oftast bli översatt till huvudstad. I alla fall om det gäller geografi. Stockholm + Skandinavien = geografi :p
Söker du på capital på tyda.se så ser du att det kommer upp först.
23 mars, 2012 kl. 18:54 #140344Per NilssonDeltagare@skinza.se 39090 wrote:
Capital brukar oftast bli översatt till huvudstad. I alla fall om det gäller geografi. Stockholm + Skandinavien = geografi :p
Söker du på capital på tyda.se så ser du att det kommer upp först.
Nähä, är det verkligen så? :rolleyes:
Jag tycker den slogan är rätt så kass hur som haver. Hade ju varit mycket coolare om man hade skrivit den på tyska eller latin.
23 mars, 2012 kl. 19:15 #140346Anton ADeltagare@Per Nilsson 39091 wrote:
Nähä, är det verkligen så? :rolleyes:
Jag tycker den slogan är rätt så kass hur som haver. Hade ju varit mycket coolare om man hade skrivit den på tyska eller latin.
hehe
Till skillna från dig, så gillar jag verkligen sloganen Tycker att den är innovativ, ”catchy” och kaxig.
23 mars, 2012 kl. 19:47 #140350GregerADeltagareÄr det måhända Walllenberg som ligger bakom ”The Capital …” ?
… nån slags syftning på att Stockholm är finanshuvudstaden i Skandinavien.På flera ställen på nätet så anges det att capitol bara kan anges om amerikanska ”huvudstäder” … allt annat skall tydligen heta capital.
http://grammarist.com/usage/capitol-capital/
http://www.50states.com/tools/use.htm
http://grammar.about.com/od/words/a/capital.htmJag som alltid fått lära mig att ”Stockholm is the capitol of Sweden”.
-
FörfattareInlägg
- Du måste vara inloggad för att svara på detta ämne.