Startsida › Forum › E-handelsforumet › Marknadsföring › Seo/synlighet Google vid kopierad engelsk text
- Detta ämne har 8 svar, 5 deltagare, och uppdaterades senast för 8 år, 5 månader sedan av B2C-B2B.
-
FörfattareInlägg
-
12 maj, 2016 kl. 20:21 #103542PatrikLDeltagare
Hej
Vi håller på att färdigställa vår webshop i Textalk. Idagsläget så skriver vi alla texter på Svenska för att få lite unikitet. När det gäller den Engelska texten så gör vi det enkelt för oss och kopierar den från våra leverantörers hemsidor vilket är ok för dom då vi är distributör för deras varumärken.
Min fråga är om vi kommer att bli straffade av google och den Svenska seo/synligheten på google för att vi kopierat den Engelska texten som kommer när man byter språk på sidan?
Vet inte heller om vi kommer att få sämre seo/synlighet för dom som vill köpa från utlandet och vill läsa på Engelska.
Detta är en djungel för oss och jag kanske har förstått google/seo helt fel.Mvh.Patrik
17 maj, 2016 kl. 22:17 #181607PatrikLDeltagareIngen som har koll?
18 maj, 2016 kl. 02:49 #181609Magnus BrathDeltagareGoogle ”straffar” inte sajter för att de har duplicate content. Stora mängder tenderar att kunna vara dåligt för hela sajten däremot, till exempel för att Google kan tröttna på att spindla duplikat och då också missa ditt andra innehåll.
Beroende på mängd är det ingen jättefara men det är inte bra, är nog svaret.
19 maj, 2016 kl. 09:26 #181620svenne79DeltagareNär ni skriver den svenska texten, gör ni det med helt egna ord eller översätter ni rakt av från det engelska originalet?
Skriver ni helt egna beskrivningar så är det ganska enkelt att göra en snabb översättning med Google Translate och korrigera de språkliga tokigheter som blir. Tar inte mer än 1-3 minuter enligt egen erfarenhet av 100-tals skrivna produkttexter.20 maj, 2016 kl. 10:52 #181630PatrikLDeltagare@Magnus Bråth 87136 wrote:
Google ”straffar” inte sajter för att de har duplicate content. Stora mängder tenderar att kunna vara dåligt för hela sajten däremot, till exempel för att Google kan tröttna på att spindla duplikat och då också missa ditt andra innehåll.
Beroende på mängd är det ingen jättefara men det är inte bra, är nog svaret.
Tack för ditt svar. Det mest viktiga för oss är att den Svenska seo når ut och inte tappar synlighet pga av vår lathet med den engelska beskrivningarna. Vi har rätt mycket generellt att få till på sidan innan vi har nått fram=)
Köpte din bok för ett tag sedan och den är verkligen givande och lättförstålig om man inte är vass på detta sedan tidigare.
20 maj, 2016 kl. 10:54 #181631PatrikLDeltagareVi skriver själva och kör lite google translate som du rekommenderar. Texterna blir bättre och bättre men det är inte det lättaste att ha skriv fantasin och skriva bra texter.
Tack för svaret!24 maj, 2016 kl. 07:06 #181651grindtimeDeltagareSvårt att säga men jag tror inte att duplicate content på annat språk resulterar i straff.
25 maj, 2016 kl. 18:11 #181666PatrikLDeltagare@grindtime 87187 wrote:
Svårt att säga men jag tror inte att duplicate content på annat språk resulterar i straff.
Vi får hoppas!
10 juli, 2016 kl. 10:23 #181981B2C-B2BDeltagareHar haft mycket engelska texter på svenska sajter utan straff.
Borta nu men forfarande är många url pathways på engelska och texterna på svenska. Kan ligga på sidan 1 Google i alla fall.
-
FörfattareInlägg
- Du måste vara inloggad för att svara på detta ämne.