Startsida › Forum › E-handelsforumet › Generellt om E-handel › Handikappanpassning
- Detta ämne har 4 svar, 4 deltagare, och uppdaterades senast för 12 år, 7 månader sedan av
Parvelito.
-
FörfattareInlägg
-
6 augusti, 2012 kl. 12:42 #98564
Prix
DeltagareBlev i fredags uppringd av en kund som var lite upprörd. Samtalet gick ut på att han var besviken på att sidan inte var handikapp-anpassad. Jag blev helt ställd och kunde inte säga så mycket då jag funderade på vad han riktigt menade.
Vid frågan så utvecklade han det hela och eftersom han hade dyslexi så missade han i mina köpvillkor att en kreditupplysning tas vid fakturaköp. Enligt han borde jag se över sidan och anpassa den för alla…
Detta är något jag gått och funderat på de senaste dagarna! Någon här som tänkt på detta när ni gjort Er sida? Går det praktiskt att lösa?
Menar visst, texten kan vara större, en del kan vara fetstilt osv… Men det skulle också kunna se helt galet ut.
6 augusti, 2012 kl. 12:54 #149941DavidWigg
Deltagare@Prix 49579 wrote:
Blev i fredags uppringd av en kund som var lite upprörd. Samtalet gick ut på att han var besviken på att sidan inte var handikapp-anpassad. Jag blev helt ställd och kunde inte säga så mycket då jag funderade på vad han riktigt menade.
Vid frågan så utvecklade han det hela och eftersom han hade dyslexi så missade han i mina köpvillkor att en kreditupplysning tas vid fakturaköp. Enligt han borde jag se över sidan och anpassa den för alla…
Detta är något jag gått och funderat på de senaste dagarna! Någon här som tänkt på detta när ni gjort Er sida? Går det praktiskt att lösa?
Menar visst, texten kan vara större, en del kan vara fetstilt osv… Men det skulle också kunna se helt galet ut.
Det är väl en teknisk lösning som finns inbyggt i dagens webbläsare? I Safari på Mac är det bara att trycka command och +
6 augusti, 2012 kl. 13:01 #149943Parvelito
DeltagareJag har gått och funderat just på köpvillkor och information en längre tid. Eftersom det mesta ändå är enligt lagen i Sverige, så finns det ju inte så stor anledning att ta ut svängarna och vräka på med text, det är lagen som gäller ändå. När jag handlar i Kina är avtalstexterna betydligt kortare och enklare, trots att inga lagar precis reglerar handel mellan näringsidkare på olika kontinenter. Det summariskt korta får till följd att jag orkar läsa dem och affärsrelationerna mår ganska bra när det inte är en massa text att sitta och hänvisa till. Vi behöver inga amerikanska villkor i Sverige, men vi är så vana vid dem att vi rent slentrianmässigt börjar ta höjd för mer eller mindre otroliga scenarier i texten, och dessutom gärna på en hemmasnickrad ”juridiska” där vi blandar amerikansk rättegångsjargong med kanslisvenska från konsumentverkets sajt.
Så, jag har funderat på att försöka göra köpvillkor och information så föredömligt kort att även människor med relativt summariska kunskaper i svenska språket skall förstå vad jag menar, och även om de kör det via Google translate så skall det vara begripligt.
En rätt stor del av mina kunder har utlandsklingande namn, och om det är en doktorand som behärskar svenska språket bättre än mig eller en fårbonde från ett land på andra sidan jorden med 4 år i byskolan där grov aga var den rekommenderade pedagogiska metoden vet jag inte, men jag tänkte försöka skriva så att även den senare förstår hur det går till. Svenska dyslektiker får det säkert lättare de också.
När jag skall få tid med det står dock skrivet i stjärnorna.
6 augusti, 2012 kl. 20:38 #149958Andreas
Deltagare@Parvelito 49584 wrote:
När jag skall få tid med det står dock skrivet i stjärnorna.
När tar du dig tid att skriva menar du. Är otroligt tråkigt att fixa dessa villkor.
6 augusti, 2012 kl. 20:44 #149959 -
FörfattareInlägg
- Du måste vara inloggad för att svara på detta ämne.